-->
ŢIGANI = ROMI?


Țiganii şi-au atribuit întotdeauna numele altor etnii sau popoare care le-au îngăduit să-şi ascundă etnia:
"Șatră" vine de
la casta Kshatria (războinică), căreia nu i-au aparţinut niciodată.
"Ţigan/Zigeneur/Zingaro etc." vine
de la "Athinganoi", sectă religioasă grecească recunoscută pentru
activitatea de prezicere. Ţiganii n-au aparţinut niciodată acestei secte. "Gypsy"
vine de la "Egyptian" cum şi-au spus acum vreo 600 de ani pentru a
primi bani, locuinţe şi mâncare gratis, pretinzând ajutor ca fiind creştini
egipteni aflaţi în pelerinaj.
"Yansser" cum
sunt cunoscuţi la New York, vine de la ienicer turc, cum s-au prezentat ţiganii
emigraţi în America pe la 1900. În Germania, numele cele mai folosite sunt
Zigeuner şi Sinti. În limba franceză s-a impus numele Gitanes. În limbile
engleză şi spaniolă, Gipsy, respectiv Gitano. În Danemarca, Suedia şi Finlanda
s-au prezentat sub numele de Tattan (tătari).

Sunt câteva elemente importante care nu pot fi ignorate:
- Generalul (şeful) securităţii din jud. Sibiu în 1971 era un ţigan deportat cu familia în Transnistria, de unde a fugit.
- Nicolae Gheorghe devine secretarul personal al lui Cioabă în '71-'72
- Cioabă e văr primar cu Ion Iliescu (se poate verifica)
- Cioabă participă la primul Congres ţigănesc de la Londra din 1971, unde apare pentru prima oară etnonimul „rom”.
- Anii '70 înseamnă plecarea masivă a saşilor din România
- Securitatea organizează un program de colonizare cu ţigani a ţinutului saşilor şi şvabilor
- Scopul nu a fost integrarea ţiganilor. Integrare înseamnă o populaţie minoritara ţigănească într-o populaţie majoritară de altă etnie. O majoritate ţigănească cu o minoritate ignorabilă de altă etnie nu duce la integrarea ţiganilor, ci la asimilarea celorlalţi (dau cazul unor moldoveni din Galaţi, asimilaţi în ţigănia din Gârcini, de lângă Braşov).
După 1989, s-au produs unele transformări majore în comportamentul populaţiei de ţigani. Pe fondul liberalizării economice, o parte din ei au început diverse afaceri, dintre care multe profitând de haosul legislativ de la începutul anilor '90, dar şi de dispreţul general faţă de legi, au ajuns să aducă unei părţi a ţiganilor sume importante de bani. În acest fel, s-au format clanuri puternice care, folosindu-se de pătura săracă a ţiganilor, domină lumea interlopă, cu ramificaţii importante în sfera politicului. De asemenea, profitând de deschiderea graniţelor, o mare parte dintre ţigani au emigrat, stabilindu-se mai ales în Spania, Italia şi Franţa, unde constituie comunităţi importante. După anul 1996, ei se axează exclusiv pe dezvoltarea organizaţiilor politice ţigăneşti din Ardeal şi promovarea ţiganilor ardeleni în tot felul de organizaţii politice. E clar că e vorba de naşterea unui naţionalism ţigănesc, bazat pe etnonimul „roma” şi pe ideea teritorială – România.
Este interesant că, mai ales în afara graniţelor, ei nu se autoidentifică drept ţigani, ci români. Schimbând sărăcia din ţară cu ghetourile din străinătate, această populaţie de ţigani dezrădăcinaţi, pierzându-şi şi urma de identificare culturală, comite un număr important de infracţiuni, atrăgând asupra ei antipatia populaţiilor native ale acestor ţări. Din cauza confuziei create între numele de român şi cel de rom ca apelativ modern a ţiganilor, această antipatie se transferă asupra poporului român în ansamblu. Ca şi cum denumirea simplă de "rom" nu ar fi fost suficientă, etnonimul a ajuns până la forma "romani/romanies" în limba engleză, limbă în jurul căreia se învârte întreaga planetă. Recentele evenimente din Italia o dovedesc din plin. Dar cum s-a ajuns la denumirea de rom şi la impunerea ei ca obligatorie în actele oficiale din România?
Agresiunea lexicală rom/roma/român - romani/români - romanies/romanians - romanes/românesc a fost aplicată asupra ţării şi naţiunii noastre imediat după 1990, în cadrul unui program complex, dezvoltat de Fundaţia Soros în România. Beneficiind de numeroşi membri ai etniei ţigăneşti în guvernările României (Ion Iliescu, Adrian Năstase, Andrei Pleşu) după Memorandumul lui Petre Roman, care oficializa denumirile paralele, nimic nu le-a mai stat în cale schimbătorilor de limbă şi istorie. O primă dispută a fost cea legata de cuvântul "rom", românii fiind prostiţi apoi că aceasta va fi înlocuită cu "rrom", o altă formulă care doar a sporit debandada lexicală. De amintit, ca fapt divers, că în anul 1995, limba cu care Soros voia să înlocuiască limba ţigănească primise numele de "romalli", formă care nici nu se putea declina şi care a fost înlocuită ulterior cu "romani" şi varianta "rromani". Apoi, pentru a se apropia de scopurile reale, a fost modificată cu "roma/romani/romanies". Confuzia este generală inclusiv la nivelele academice ale intelectualităţii din ţările afectate de valul de imigraţie şi/sau infracţionalitate ţigănească. Cine ce să mai înţeleagă. Strigător la cer este că numele nu are nicio bază istorică, ţiganii nu au purtat niciodată de-a lungul istoriei acest nume, care de fapt provine din cuvântul DOM, care în limba originară a ţiganilor înseamnă "om".
Prin denaturare (voită),
"dom" s-a transformat în "rom" cu "r" accentuat,
apoi din "rrom" s-a transformat în "roma" apoi în "romani"
şi în "romanies". S-a ajuns astfel ca ţiganii să aibă numele identic
cu al românilor în limba engleză: romani cu români şi Romanies cu Romanians
(doar că în engleză nu există diacritice, după cum vedeţi, iar la o simpla căutare
pe Google a cuvântului români se vor afişa link-uri cu ţigani). Practic, denumirile
sunt identice.
În perioada postdecembristă s-a manifestat o presiune constantă din partea unor organizaţii sau a unor politicieni, personalităţi de frunte cu ascendenţă romă, pentru folosirea în documentele oficiale a etnonimului "rom". Ca un răspuns la aceste presiuni, prin Memorandumul H03/169 şi 5/390/NV din 31 ianuarie 1995 adresat primului ministru de atunci, Nicolae Văcăroiu, ministrul de externe Teodor Meleşcanu recomanda folosirea în continuare în documente a termenului "ţigan", în concordanţă cu cuvintele folosite în celelalte limbi europene: zigeuner, gitanes, zingaro etc., pentru evitarea unor confuzii nefericite cu numele poporului român. Presiunile continuă şi, în 2001, Petre Roman, ministrul de externe, semnează un nou Memorandum cu numărul D2/1094 din 29.02.2001 către prim-ministrul Mugur Isărescu, în care, în virtutea dreptului de autoidentificare al populaţiilor, recomandă folosirea obligatorie în toate documentele oficiale române a denumirii de rom pentru a identifica etnia ţiganilor. Mugur Isărescu îşi însuşeşte Memorandumul şi emite o hotărâre de guvern în acest sens. Trebuie precizat că documentele UE referitoare la denumirea de "rom" erau doar indicative, şi nu obligatorii.
În perioada postdecembristă s-a manifestat o presiune constantă din partea unor organizaţii sau a unor politicieni, personalităţi de frunte cu ascendenţă romă, pentru folosirea în documentele oficiale a etnonimului "rom". Ca un răspuns la aceste presiuni, prin Memorandumul H03/169 şi 5/390/NV din 31 ianuarie 1995 adresat primului ministru de atunci, Nicolae Văcăroiu, ministrul de externe Teodor Meleşcanu recomanda folosirea în continuare în documente a termenului "ţigan", în concordanţă cu cuvintele folosite în celelalte limbi europene: zigeuner, gitanes, zingaro etc., pentru evitarea unor confuzii nefericite cu numele poporului român. Presiunile continuă şi, în 2001, Petre Roman, ministrul de externe, semnează un nou Memorandum cu numărul D2/1094 din 29.02.2001 către prim-ministrul Mugur Isărescu, în care, în virtutea dreptului de autoidentificare al populaţiilor, recomandă folosirea obligatorie în toate documentele oficiale române a denumirii de rom pentru a identifica etnia ţiganilor. Mugur Isărescu îşi însuşeşte Memorandumul şi emite o hotărâre de guvern în acest sens. Trebuie precizat că documentele UE referitoare la denumirea de "rom" erau doar indicative, şi nu obligatorii.
Pe de altă
parte, nimeni nu contestă dreptul la autoidentificare, care este un principiu
european general. Dar, în cadrul acestui proces, nu trebuie să existe suprapuneri
peste denumirea istorică a unor popoare europene deja existente. Să nu uităm
exemplul Greciei, care a refuzat să recunoască Republica Macedonia pentru că se
crea o confuzie cu numele unei provincii istorice greceşti (Soros Open Network
fiind şi aici vectorul principal în crearea acestei denumiri). Azi s-a ajuns la
denumirea de FYR (Former Yougoslavian Republic) Macedonia. Dar ce putem aştepta
de la o clasă politică ce este mai preocupată de interesele personale mărunte
în detrimentul intereselor naţionale, compusă din indivizi fără perspectivă
istorică, ce se promovează unii pe alţii pe criterii de cumetrie, şi nu de
competenţă. Rezultatele se văd. În condiţiile în care România ocupă, prin
Leonard Orban, postul de comisar european pentru multilingvism, Republica Moldova
impune limba moldovenească (o invenţie bolşevică) drept limbă oficială
recunoscută în UE. S-a spus la momentul nominalizării că portofoliul pentru
multilingvism este prea mic ca importanţă pentru comisarul român. Realitatea a
dovedit contrariul.
În timp ce Bulgaria luptă pentru a impune denumirea de evro pentru euro, oficialii români nu au schiţat nici un gest în problema limbii moldoveneşti. Privitor la problema ţiganilor în ansamblu şi a nefericitei denumiri de rom, fără îndoială că avem nevoie de minţi luminate şi nu de teribilismul unui ministru de externe ca Cioroianu care în suita gafelor monumentale, declara că ar fi bine dacă am cumpăra o parte din Sahara pentru a-i muta pe concetăţenii noştri ţigani. Nu de fanfaronadă ieftină şi păguboasă avem nevoie. Romii români (sună interesant, nu-i aşa?) sunt şi ei cetăţeni cu drepturi egale. România trebuie să conlucreze cu UE în programe de afirmare a identităţii culturale a populaţiei de ţigani în paralel cu integrarea lor socială şi creşterea nivelului educativ.
În ceea ce priveşte
denumirea de rom, chiar dacă ne aflăm în ceasul al 12-lea, este necesar un plan
de măsuri diplomatice, întinse poate pe mai mulţi ani, pentru a sensibiliza
organismele europene şi a îndrepta această mare eroare de a denumi o populaţie
transfrontalieră cum sunt ţiganii cu un nume atât de apropiat şi generator de
confuzii – numele istoric al poporului român. Luând în considerare preconizata
creştere demografică până în 2025 când, pe fondul declinului de natalitate la
români şi maghiari şi al scăderii mortalităţii la ţigani, aceştia ar putea
reprezenta un procent semnificativ din populaţia României, depăşindu-i pe
maghiari, la care adăugăm confuzia numelui de rom cu cea de român, poziţia României
în familia europeană apare tot mai îngrijorătoare. În absenţa unui plan concret,
care trebuie urmărit cu consecvenţă, cred că sunt toate şansele ca în conştiinţa
civică europeană să se consolideze credinţa că România chiar este ţara romilor
(dacă nu s-a întâmplat deja) şi se prefigurează tot mai mult ideea domnului
Teodor Meleşcanu, şi anume că se doreşte crearea unui stat ţigănesc în România şi
că România va fi în curând ţara ţiganilor.
Orice naţionalism se bazează pe:
- limba comună (în sensul acesta s-au pornit
alte campanii mincinoase demarate de Soros Open Network, care încearcă să
inventeze o limbă ţigănească împletită cu româna şi pe care au numit-o „romani
Vlax”, exact, Vlax! Nu a fost de ajuns că ne-au furat etnonimul de român, acum
vor să ne compromită şi etnonimul de valah/vlah. Această teorie strigătoare la
cer este avansată de un anume Ian F. Hancock, care îşi publică lucrările prin
intermediul organizaţiei Soros. Cercetătorul menţionat, care se recomandă drept
"romani" cu descendenţă britanică şi maghiară, este profesor de studii
romani la Universitatea din Texas. El încearcă şi probabil reuşeşte) să convingă
mulţi naivi, inclusiv pe site-ul Universităţii americane, că "olahii"
sau "vlahii" sunt de fapt ţigani, de unde ar veni şi denumirea limbii
Vlax romani, prezentată ca "un dialect al limbii române" vorbit de populaţia
Vlax/Vlach. Este revoltător şi intolerabil, asistăm practic la rescrierea
istoriei).
- etnia comună = naţiunea
- etnonimul
- teritoriul
- statul
- drapelul
- istoria comună
- etnonimul
- teritoriul
- statul
- drapelul
- istoria comună
Ţiganii au purces pe calea definirii
propriului lor naţionalism. Au nevoie de un teritoriu. Poporul ales drept
victimă sunt românii. Să lăsam minciuna şi ipocrizia deoparte: dacă aceştia
consideră numele de ţigan peiorativ, atunci să-şi ia numele lor originar, care
este DOM şi nu ROM.
Articol publicat în Ziarul de Cluj de Ioan Abrudan (29 noiembrie 2007)
Articol publicat în Ziarul de Cluj de Ioan Abrudan (29 noiembrie 2007)
-->
Titlul corect ar fi asa: "geto-daci -romani"? Apropos,autenticii romanii sunt cei care i-au cucerit pe geto-daci in anul 106.
RăspundețiȘtergereAm vazut pe tv (discoveri sau asa ceva) un reportaj de la un concurs de muzica.Acest concurs a fost castigat de doua surorori tiganci, pe muzica de Georgr Enescu,catalogata ca muzica tiganeasca de catre realizatorii emisiunii.Daca emigreaza,e bine ca ne vom scapa de ei.Intr-un timp oarecare isi vor pierde identitatea atribuita si vor prelua o alta identitate.Cu toata paguba,sa strangem bani sa le dam de drum.Romanii care nu se simt bine acolo din cauza tiganilor,sa vina acasa.Va spun sigur ca-si vor pierde identitatea,fenomenul fiind prezent si la romani,mai ales la moldoveni.Cunosc pesonal familii de modoveni din Italia ai caror copii nu stiu deloc sau stiu foarte putin romaneste.Am vazut de asemenea pe tv o fata modoveanca,la o emisiune despre emigrantii din Italia, care dupa doua saptamani de stat acolo,vorbea aait (cu accent).Pe de alta parte singurii tigani care se mai intorc acasa sunt tiganii de matase.
Ștergere